Top.Mail.Ru
If you have found an error, please highlight the text fragment and press Ctrl+Enter.

LinguaCat. Интервью с Татьяной Морозовой

Татьяна Морозова. Главный методист и спикер портала Колоримика.рф и ЛЦ "Goodwill Land" по направлению подготовки в YLE/ESOL.
Методический директор самого результативного лингвистического центра Lingua Cat.
Достижения:
- доказанная эффективность в обучении сотрудников методике естественного погружения (обученные Татьяной сотрудники добиваются опережающих результатов у учеников в подготовке к кембриджских экзаменов),
- самостоятельно переложены принципы методики естественного погружения на испанский и китайский язык (с теми же опережающими результатами)
Рекорды:
- стабильное опережение от 1 до 4-х лет,
- максимальное опережение - до 8-ми лет.
- выход на/ уровень А2 в испанском языке с нуля за полгода (занятия по 2 часа в неделю) у подростков и взрослых

Добрый день! Меня зовут Морозова Татьяна. Я создатель и руководитель лингвистического центра LinguaCat.

- Татьяна, скажите, а с чего всё начиналось?
Шесть лет назад я, проучившись на курсах у Валерии Мещеряковой, открыла свои первые группы. Это были совсем маленькие группы. Я сняла помещение на условиях почасовой аренды, и это было началом.


- Всегда ли Вы были преподавателем?
Безусловно, нет! Сразу после института (институт иностранных языков) пошла работать переводчиком. После работала координатором международных проектов.

Получив второе высшее образование в сфере экономики, я полностью поменяла сферу деятельности и стала заниматься брэндингом и, в частности, например, проектом Private Label (тогда это было ново и очень интересно).

Родив первого ребёнка, а следом, практически сразу, второго, я полностью посвятила себя семье. Совершенно замечательное время! Я получала огромное удовольствие от общения со своими детьми. Чем мы только не занимались: рисовали, лепили, лазали по деревьям, делали мультфильмы.

При этом мне всегда хотелось дать им язык. И я чётко понимала, что так, как учили нас, так учить языку нельзя. Как учить языку мне было непонятно. Поэтому я просто начала смотреть, что сейчас существует на рынке технологий обучению языкам.

Первой находкой стала методика Валерии Мещеряковой. Мне всё очень понравилось. Курс был в августе 2012 года. В сентябре 2012 года я набрала первые очень маленькие группки, понимая уже, что очень трудно заниматься языком только с собственными детьми. Так я запустила свой маленький проект, снимая помещение в двух местах.

- На субаренде?
Конечно, на субаренде. Я не могла на тот момент себе позволить аренду (наша семья тогда переживала не лучшие времена). Первый год я отработала с использванием методики Валерии Мещеряковой. Результат был хорошим. Я, как педагог, была довольна. Родители были очень довольны. Но где-то внутри было ощущение, что ресурс ребёнка намного больше. Я задавала вопросы, но не получала ответов, которые бы меня удовлетворили.

Как раз в этот период мне попадается книга "English. Приёмы и хитрости" Соболевой Ольги Львовны и книга на меня произвела совершенно поразительное впечатление!

Как избежать соблазна перевода на родной язык?
Чем опасна транскрипция?
Почему нельзя “учить” неправильные глаголы
Грамматика “навскидку"

Потому что это было нечто настолько новое, просто опрокидывающее все наши представления о том, как надо преподавать язык, как человек "берёт язык", и я с нетерпением ждала методического семинара. В конце 2013 года я попала на семинар к Ольге Львовне.

- И насколько же семинар оправдал ожидания?

Семинар ответил на ряд вопросов, и это был мощный заряд вдохновения, ощущение абсолютно правильного, почти единственного возможного пути! Вдруг пришли ответы на вопросы, которые меня волновали.
- Можно ли говорить с ребёнком богатым английским языком, несмотря на то, что он только делает первые шаги?
- Не можно, а нужно, если мы хотим, чтобы он потом жил в потоке речи свободно, и его речь была красивой.

Такого рода инсайтов было множество. Но, надо сказать, что в 2013-м году начинать было очень сложно, просто потому, что было очень мало материалов! Мы этот материал делали сами. Это сейчас уже довольно много готового материала, как минимум, по обучению чтению. Если раньше мы сами всё это делали вручную, то теперь всё это скачивается за какие-то совершенно символические деньги, раздаётся или покупается в типографском качестве. А тогда мы сами были вынуждены отрисовывать пальчиковые игры.

 


После семинара я поняла, что по-старому я работать больше не могу. Буквально сразу после семинара я принялась ночами прорисовывать пальчиковые игры (благо тогда я уже писала картины маслом, рисование на тот момент было моим хобби), и отдельные элементы методики я внедрила сразу же!

С нового 2017 года все свои группы (количество которых к тому моменту увеличилось вдвое или втрое), я уже полностью перевела с цветочтения на колорифмику с замиранием сердца. 
Это был тот самый случай, когда результат уже был не хорошим, а просто ошеломляющим!

Например, когда рассказываешь сказку детям 7-ми лет, которые учатся с нуля первый год, самым обычным нашим замечательным московским детям, которые раньше никак не соприкасались с иностранным языком, а это сказка из сборника для 5-х классов, и повествование ведётся без искусственного упрощения речи, а у учеников при этом не возникает вопросов...

- Правильно ли я понимаю, что в Вашем центре нет вступительного отбора детей?
Какой может быть вступительный отбор в языковую школу? Коль скоро ребёнок сумел освоить родной язык, он в состоянии также освоить любой другой язык. Причём освоить его на уровне свободного владения, особенно если Вы моделируете путь освоения родного языка.

- О свободном владении Вы говорите в рамках международных стандартов, где учитывается не только восприятие на слух и говорение, но и чтение, письмо, грамматика?

Да, у нас результативный центр. Подготовка к международным экзаменам для нас является ориентиром и способом сертификации. Для родителей это независимая и объективная оценка тех знаний, который ребёнок получает в нашей школе. Я могу, конечно, распечатать красивые сертификаты и вручить их в конце года, но это будет совсем не то же самое...Когда владение языком оценивается независимой организацией (кембриджским университетом!) на базе международных стандартов, то такого рода оценка имеет иного рода значение.

И это очень здорово мотивирует и стимулирует в том числе нас, педагогов. Это наша ответственность! Теперь мы не можем завуалировать плохо сделанную работу в конце года, выдав внутренние сертификаты. Наша работа будет оценена другими людьми!

- Кебмриджским университетом!
Да! Трудно представить себе более высокую инстанцию в этой отрасли! Это независимая объективная оценка владения языком по международным стандартам.

- И по этим оценкам Ваш центр является опережающим!
Да, но я бы не сказала, что мы ставим перед собой задачу опережать школу. Скорее мы всегда шли за ребёнком, за его возможностями. Наши студенты приходят не для того, чтобы выучить Present Perfect. Происходит в некотором роде подмена.

Люди приходят сюда, чтобы пообщаться на актуальные для себя темы. Если это ребёнок (дошкольник или младшего школьного возраста), то поиграть в игры, которые соответствуют возрасту, попеть песни, принять участие в каком-либо интерактивном взаимодействии - всё это часть урока. Это для учителя каждый из этих этапов - эффективнейший из инструментов, в то время как для ученика - это некая форма общения.

- Со стороны ваши уроки действительно могут выглядеть как некий клубный формат, но, значит, за всем этим всё-таки стоит определённый стек работающих технологий, которым Вы обучаете своих учителей?
Да, абсолютно так!

- Сколько сейчас учителей в Вашем центре?
У нас небольшой центр. Сейчас работает шесть педагогов.

- Насколько тяжело/легко Вашим преподавателяи осваивать методику и работать впоследствии по ней?
Парадокс в том, что работать по нашей методике, по OSMethod, несопоставимо легче, чем по традиционной или даже по стандартной коммуникативной методике. Почему? С классической коммуникативной методикой у нас есть определённые расхождения. У нас нет каких-либо вариантов механических техник и дриллов.

Например, "мы знаем правило, а теперь все построили предложения на это правило" - и дети сидят, от скуки умирают... Это не означает, что наши педагоги не отрабатывают конкретные грамматические структуры. Ещё как отрабатывают! Учитель обеспечивает многократное касание сознания ребёнка грамматической структуры, постоянно выводит в речь в жизненных контекстах, буквально провоцирует ситуации, в которых данную грамматическую конструкцию необходимо использовать.
Почему это так важно? Потому что когда ребёнок сидит с пониманием того, что сейчас он изучает вот это правило и как его использовать - это одно. Другое дело когда вы осваиваете очень сложную конструкцию, даже если это только самые первые прикосновения, а ребёнок при этом... мечтает!

У нас есть примеры, как дети 8-9 лет великолепно используют структуру 2-го условного наклонения (которую в школьной программе начинают изучать только в 9-м классе!), причём применяют эту структуру "на выдохе", с огромным удовольствием! Например, когда ребёнок говорит "I should be the happiest boy in a world if i have a dog!", то он ещё не знает о том, что это второе условное наклонение с модальным глаголом. Ему это не интересно. Сейчас ему важно поделиться с педагогом своими эмоциями. Это две совершенно разные вещи, когда вы просто механически "честно повторяете" (задрилливаете структуру, по сути убивая язык!) и когда это происходит на вдохновении. В группе происходит эмоциональный обмен, но учитель при этом отработал (и это только ему ведомо!) важнейшую грамматическую конструкцию.

- То есть, за этим за всем стоит работа учителя, его владение технологиями?

Да, абсолютно точно! Это, безусловно, набор высокоэффективных технологий. При их соблюдении у ребёнка никогде не возникает чувства неуверенности, того, что он не знает язык. Наш ученик всегда знает язык! На любом этапе он чувствует себя уверенно. Ученик привыкает слушать окружение. Наши дети удивительно уверенно чувствуют себя в потоке речи. Они знают сложнейшие грамматические конструкции и, порой, нас, педагогов, поражают их виртуозным использованием!

- И какое среднее и максимальное опережение у учеников в LinguaCat?
Если говорить о среднем, то от года до 4-х лет опрежения - это норма. Достаточно много ребят, которые опережают программу на  5 лет. Есть  такие дети, которые опережают на 6 лет, а есть такая звезда, которая опережает программу на 8 лет. 

Если говорить о статистике результатов, то можно в качестве примеров взять результаты тех экзаменов, которые мы сдавали в 2017-м  году.
 

Порядка 10 ребят в возрасте от 10 до 13-ти лет подтвердили европейский уровень B1 (это чуть выше ГИА 9-го класса).
Трое в возрасте 9 - 13 лет подтвердили уровень B2 (это чуть выше, чем ЕГЭ).

- Сколько всего учеников в LinguaCat?

Около 250, и тут важно понимать, что центр у нас небольшой, и что центр растёт вместе с детьми. Поэтому у нас всего в прошлом году на кембриджский экзамен PET пошло порядка 8-10 детей. Часть из них подтвердила B1, а часть, набрав максимальное количество баллов, получила уровень B2.

- Самый немногочисленный поток - это как раз старшие дети и при этом не все из них в прошлом году сдавали кембриджский экзамен?

Да. Всё-таки это довольно дорогое удовольствие. Но готовим мы всех. И мы никогда не ставили задачу опередить школу. Всё получилось очень естественно: дети берут - мы даём. Если они идут чудесно по учебнику, которые британские авторы рассчитывали на год обучения (9 месяцев), а наши ребята берут его при правильной подаче за 3 - 4 месяца, то мы не будет держать это учебник весь год. При том, что учебник лишь "скелет урока", который активно дополняется художественной литературой, геймификацией. И это не 5 - 10 - 15 детей. У нас унифицированная программа. Все дети идут таким вот темпом.

Как и везде, есть звёзды, их немного (как и положено звёздам), есть совсем единицы, которым трудно. Но если даже ребёнок, пойдя курс подготовки к Movers, не готов сдавать экзамен, мы не отправляем его на повторное прохождение курса, а позволяем дальше осваивать следующий уровень. И тогда, когда он будет психологически и морально готов, и уровень языка достигнет соответствующей планки, то он сдаст экзамен. Он может в этом году не сдавать Movers, и даже в следующем году не сдаст Flyers, но через два года он сдаст экзамен, который сдаст вся его группа. Он просто должен дорасти.

Возможности самого обычного среднего ребёнка феноменальны!

Очень важно то, как мы даём материал, насколько хорошо педагог владеет технологиями правильного погружения в язык.

- Какова нагрузка на детей при такой методике? Сколько часов классных, сколько отводится на домашнюю проработку материала?

У нас стандарт 2 часа в неделю. Занятия от 45 минут до 90 минут в зависимости от возраста и уровня. Домашние задания обязательно лёгкие. Всё сложное ребёнок делает на уроке с учителем. Почему именно так? Во-первых, потому что ребёнок с учителем правильно берёт материал. Учитель знает
- как правильно подать материал,
- как его проработать,
- как грамотно заполнить те пробелы, которые возникают.
Ребёнок не должен дома наделать ошибок, чтобы потом их реплицировать!
Ровно наоборот. Поэтому домашние задания у нас лёгкие. Как правило, это чтение с диктором (техника "аудиосуфлирование") и выполнение упражнений (либо по аналогии с тем, что уже сделали в классе, либо нужно закончить начатое в классе упражнение), копирование (по технологи TreasureChest, GrammarGox - мощнейший инструмент освоения грамматики!), у детей до 6-ти лет это пассивные задания, такие, как аудирование.

- А по времени на сколько рассчитаны домашние задания?

В зависимости от возраста. Если это маленькие детки, до 6 лет,  то прослушивание в фоновом режиме аутентичных стихов, пальчиковыех игр, песен по 15 минут ежедневно. Если постарше, то технология аудиосуфлирования - около 20 минут в день, ещё постарше - подключаем письменные задания, но их мало. 

- Одно время жил миф о том, что только у Соболевой OSMethod работает эффективно, но теперь не только Вы, но и обученные Вами преподаватели добиваются стабильного опережения?

Конечно. В прошлом году я сама вела всего две группы. Остальные группы я просто постепенно отдавала своим педагогам. И уже выросли дети, обученными моими педагогами с тем же заявленным опережением при полном соблюдени  методических стандартов OSMethod.

- Универсальна ли методика с точки зрения применения к другим языкам?

Методика универсальна, так как мы моделируем путь освоения родного языка. Мы создаём условия, в которых мозгу привычно и комфортно осваивать язык. 

Расскажу о своём опыте с испанским языком, который я не знала, но сумела успешно запустить в своём центре. При осуществлении методического  контроля с моей стороны группа за один год освоила программу трёх лет. У всех испанский был вторым языком, и это были ребята 9-13 лет, у которых английский уже был на довольно высоком уровне. Мы начали читать аутентичные истории из кубинского учебника для 5-го класса, а в мае этого года они должны подтвердить уровень А2 в институте Сервантеса.

- У вас ведь есть дети, которые изучают одновременно по 3 языка?

Да, совершенно интересным получился опыт с китайский языком, потому что это совершенно другая группа. Что было интересно? Китайского языка я не знаю совершенно! Я долго сидела с преподавателем китайского языка, задавала вопросы, пытаясь понять, как подавать этот язык методически. И я поставила всё с ног на голову!

Во всём мире изучают сначала пиньинь. Это своего рода транскрипция. Мы же пиньинь не брали вообще. Сразу начали с иероглифики. За 2,5 месяца мы вышли на совершенно потрясающий результат, и здесь не лишним будет отметить вопрос лояльности наших клиентов.  В группу пришли дети, которые 2,5 года изучали китайский в другом месте. И родители были готовы пожертвовать этим временем со словами "Всё равно в LinguaCat получится в итоге быстрее!" Очень приятно было видеть такой уровень доверия со стороны клиентов!

- Есть ли трудности в переходе на методику с точки зрения педагога и руководителя?

После освоения методики уроки для педагога проходят на интересе, на одном дыхании. Но первый год придётся трудно, и в самом начале придётся преодолеть стену стереотипов, которые вросли в сознание.

- Сломать "методический барьер".

Да, но коль скоро мы преодолели барьер - это уже полёт, это обмен энергиями. Это та самая "роскошь человеческого общения", о которой говорил Экзюпери. Правда ведь, что это заряжает, когда Вы приходите и общаетесь с человеком, а не учите его и не спрашиваете с него домашнее задание? 
Что касается трудностей для руководителя, то это, конечно же, подбор кадров. Я убеждена, что любой руководитель в любой отрасли скажет, что кадры решают всё. Подбор и обучение - это всегда сложный вопрос. Но на сегодняшний момент мы имеем огромное количество методического материала, наглядного материала. 

Начать работать по методике сейчас в разы легче сейчас, чем когда начинали мы!

- Какие требования к уровню языка для преподавателя?

Высокие. От C1 если искать преподавателя в языковую школу. Самый низкий уровень для языковой школы - это B2. Не могу же я брать учителя, который владеет языком хуже, чем наши же дети в возрасте 12-13 лет! Должна быть гибкость определённая, способность к освоению нового. Но если Вы результативный центр, то у Вас высокий уровень лояльности клиента, позволяющий платить достойную зарплату своим педагогам.

- Получается, результативный педагог стоит дороже, чем "английский не знаю, но преподавать могу", и чем это компенсируется?

Высокий уровень лояльности подразумевает нулевую стоимость привлечения клиента (у нас никогда не было рекламы) и длительностью отношений с клиентами, а также высоким средним чеком за покупки вторых и третьих языков.

- На сайте у Вас нет ни точек захвата, ни форм заявки, ни обратного вызова, он почти не обновляется.

Да, всё это время я занималась другими, методическими вопросами.  Мне было очень интресно заниматься развитием методики, переложением на другие языки. И мне очень нравится результат. Теперь я с уверенностью могу сказать, что дети могут и должны подтверждать уровень С1 в пределах школьного возраста и B2 во втором языке. Конечно же, не для всех, ведь особенности сарафанного радио в том, что приходят дети, которые старше тех, чьи результаты их вдохновили. И для них время уже упущено... И не всех мы можем принять. Если на собеседовании родитель говорит о целях "подтянуть пятёрки в школе", то мы сразу говорим, что это не к нам.

- И теперь Ваши методические наработки легли в нашу общую методическую копилку!

Очень ценно, что у нас существует обмен наработками между центрами, идущими по OSMethod.


- Каковы "за" и "против" перехода на OSMethod?

Наверное, я такой человек, который знает, что если есть что-то, что работает лучше, то на меньшее уже не соглашусь. Поэтому если у человека возникает вопрос, то это уже показание "за", это значит, что надо идти и делать.

- Критичен ли уровень C1  для учителя?

Самое чудесное в OSMethod в том, что учителю очень легко самому расти в языке. Когда понимаешь, как мозг берёт язык, то уже не нужны никакие дорогостоящие курсы для учителей. Открытость мира, интернет - море материала в сочетании с пониманием эффективного алгоритма усвоения информации позволяют учителю расти вместе с учениками.

- Как говорится, учитель - это тот же ученик, который подготовился на урок раньше!

Совсем недавно я услышала интересный факт о том, что когда Стивен Хокинг преподавал прикладную математику в Оксфорде, то по его же словам, он опережал своих учеников всего на две недели! (Прикладная математика не была его специализацией.)

Но надо понимать, что времени на подготовку к уроку будет уходить больше, если уровень языка ниже рекомендованного. И если учитель идёт работать в результативную языковую школу, то ему просто нагрузка не позволит уделять помногу времени на подготовку к каждому уроку. Кроме того, мы не можем ронять репутацию центра. Это будет неэтично по отношению к родителям, которые нам доверяют.

А вот мама с B1 может очень много дать своему ребёнку при хорошей подготовке к уроку, не говоря уже о том, что мама таким образом сама очень быстро вырастет в языке. 

Педагог, который сейчас в паре со мной ведёт группы С1, недавно сам подтвердил уровень С2. Это уровень языка, который приближен не просто к уровню носителя, а к уровню грамотного, образованного, эрудированного носителя языка.
Так вот по трём навыкам из 5-ти, которые оценивались, он  получил 230 из 230, по остальным чуть пониже максимального балла. 

Мы можем себе позволить расти вместе со своими учениками, и это отдельное удовольствие!

Сейчас мы пришли к пониманию того, что ребёнку до выпуска из школы совершенно реально выйти на уровень владения языком С1. Это уровень выпускника языкового ВУЗа. При этом мы помним, что наш ребёнок занимается 2 раза в неделю и он не сидит часами, выполняя домашние задания. 

Типичное возражение в нашем центре, когда ребёнку нужно отработать пропущенное занятие: "У нас такой график, что просто нет ни одного окошечка!" 

Наши дети занимаются

- в музыкальных,
- в художественных,
- в спортивных школах.

Английский  язык для них - не главное в жизни, и это правильно!

Я не устаю повторять, что язык - это средство общения, познания мира, а не цель! "Иностранный язык должен знать своё скромное место в жизни ребёнка!" (с) Ольга Соболева. Язык учить легко и приятно!

 

Мы создаём новый стандарт в обучении иностранным языкам!

 

Статистика успеваемости, фото сертификатов и отзывы родителей собираем в облаке.
Ссылка доступна для зарегистрированных пользователей.

Log in with your username/password or register to access (or purchase) restricted content!
Открытый вводный online-курс по OSMTeaching
CRM для языковой школы. Зачем нужна, что выбрать и как внедрить?
Английского много не бывает?
If you have found an error, please highlight the text fragment and press Ctrl+Enter.

Хотите быть в курсе? Тогда подпишитесь!

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: