Top.Mail.Ru
If you have found an error, please highlight the text fragment and press Ctrl+Enter.

Особенности формирования групп и организации отработок пропущенных занятий

Особенности формирования групп и организации отработок в контексте использования методики естественного погружения.

Наша альтернатива бумажному тестированию и предварительным собеседованиям.

Несколько лайфхаков, позволяющих оптимизировать процесс формирования групп и организации отработок.

- Добрый день, Ольга Львовна!

В последнее время поступает очень много вопросов по поводу формирования групп и организации отработок пропущенных занятий. Скажите, пожалуйста, есть ли какие-то особенности в вашей методике, ведь в ней идёт возрастное опережение по уровню? Как вы решаете этот вопрос, когда к вам приходят люди со стороны? Они вливаются в уже существующие группы или под них набираются новые? Как происходит формирование групп с чистого листа? На основе тестирования или устного собеседования? Расскажите, пожалуйста!

- Здравствуйте! Мы ведем наш репортаж из Белорусского санатория!
Я на отдыхе, но это не мешает записать видео-ответы на некоторые вопросы. Что касается формирования групп… Стандартным способом считается использование письменного теста или собеседования. Почему ни то, ни другое, нам не подходит? Потому что чем является письменный тест? Ребенок может, изучая английский в школе (мы сейчас говорим о тех, кто приходит к нам во 2-й, 3-й, 7-й класс, с дошкольниками все гораздо проще), неплохо написать тест, потому что его научили после he писать is. Но это о его уровне никак не говорит. Если же устроить устное собеседование, то нужно учитывать, что 90 % всех детей замыкается при общении один на один, то есть наедине с педагогом ребенок как бы «захлопывается».

- А как же тогда Кембриджские экзамены?

- Ой, ну это уже нами выращенные детки! Это совсем не то! Раз уж мы заговорили про Кембриджские экзамены, позволю себе рассказать одну историю. Лет 15 назад Кембридж практиковал пробные устные экзамены (сейчас таких нет), и группа наших учеников поехала их сдавать. Детки из других центров и школ выходили оттуда совершенно испуганные и в ответ на жалостливые взгляды мам говорили, что ничего не понятно, когда же вышли наши ребята, один из них, довольно хулиганистый мальчишка, далеко не из блестящих учеников, засунув руки в карманы деловито заявил: «Подумаешь! Все как у миссис Смит!» То есть наши ученики, когда идут сдавать Кембриджские экзамены, уже привыкли, что с ними говорят по-английски, что нужно отвечать по-английски. Поэтому они – совсем другие. Поэтому мы для определения уровня ученика предпочитаем совсем другую форму. Называется «разведка боем». Когда к нам приходит новый ученик, то мы, примерно, согласно его возрасту, садим его в либо в группу «Flyers», либо «Movers», либо«KET». И во время первого урока этот ребёнок обычно первые полчаса молчит, а потом начинает пытаться что-то сказать. Естественно, преподаватель получает задание «раскрутить» этого ребёнка: чтобы ребёнок включился в диалог и от него пошла какая-то обратная связь. По итогам урока преподаватель выносит свой вердикт, подходит ли данная группа ребёнку, или его нужно перевести на уровень выше. А я принимаю решение, во-первых, опираясь на мнение педагога, во-вторых, спрашиваю о впечатлениях самого ребёнка, насколько комфортно ему было на занятии. Но даже если ребёнок испугался, это ещё не означает, что мы должны этому испугу верить, иногда следует уговорить ребёнка, что всё не так страшно. В общем, возможны варианты, самые разные. Кроме того, именно благодаря беспереводному методу наша «вилка» гораздо шире. Мы изначально не предполагаем, что в одной группе будут находиться дети одного уровня. Такой подход даёт свою динамику: лидеры ведут остальных детей за собой, молчуны постепенно подтягиваются за остальными ребятами. Иногда психологический комфорт важнее. Я за свою большую практику видела два крайних случая. Мама одной девочки рассказала, что если её дочь не первая в группе, то она просто не будет заниматься. Впадает в депрессию. То есть эта девочка должна была всегда быть лидером, на пол головки выше всех. Другая мама, наоборот, рассказала, что если её девочке в группе будет хоть чуть-чуть легко, если дочь почувствует, что нет трудностей, которые нужно преодолевать, то у неё пропадёт всякое желание учиться. И я эту девочку, еще не доросшую до PET, посадила в FCE, и она была абсолютно счастлива!

               Ещё один момент. Кембриджская методика строится таким образом, что одну и ту же грамматику мы встретим по принципу спирали и на KET, и на PET, и на FCE. Конечно, появляется и что-то новенькое, но и старенькое постоянно вращается. Поэтому, в принципе, нет большой разницы, зачерпнет ли ребенок из большой кастрюли ложечку сверху или из мелкой, зато до донышка. Каждый раз он возьмет столько, сколько сможет. Вот если бы у нас была другая, традиционная методика, и учитель объяснял бы на русском, к примеру, что такое Present Perfect, то это превратилось бы в банальное, не очень-то нужное повторение.

- Ольга Львовна, еще хотелось бы уточнить один момент, касающийся традиционной методики. Ведь если бы у Вас была классическая Кембриджская методика, то она бы предполагала механические дриллинги, отработки в парах. И в принципе, в стандартную Кембриджскую методику Ваш метод погружения не очень-то вписывается.

- Я, честно говоря, не очень понимаю, что означает термин «стандартная Кембриджская методика»…

- Но Ваш способ приближен к способу изучения языка методом погружения в среду, а когда погружают в среду это уже…

- Да, во-первых, если преподаватель 60 минут (или 1-15 или 1-30) говорит на языке, и не просто говорит: «Open your book, now is your turn», если он вставляет какие-то идиомы, какие-то шутки, то какая разница, сколько кому лет, и кто на каком уровне, потому что … но это мы уже сейчас перейдем к отработкам пропущенных занятий, хотя я еще не все рассказала про формирование групп.

- Ольга Львовна, я бы даже так сказала, что при погружении в среду, когда вы приезжаете в страну, где говорят на изучаемом языке, носители не будут адаптировать свою речь под вас. Верно?

- Естественно. Хорошо, когда групп одного уровня несколько (несколько групп уровня KET, PET и т.д.). Есть еще понятия РЕТ первого и второго года обучения. Кроме того, нужно еще учитывать кому с кем комфортнее: кому-то с друзьями, кто-то в учительницу влюбился без памяти и то, что в этой группе ему сложновато, он это переживет. То есть мы к формированию групп относимся легко. Польза будет в любой группе, любого уровня.

- То есть группы формируются естественным путём…

- Есть ещё один важный момент. Если детки приходят к нам в центр довольно поздно, уже обучаясь в первом-втором классе начальной школы, или, вливаясь в наш коллектив уже в средних классах, то получается, что они пропустили огромный пласт пальчиковых игр, колыбельных, action songs… Мы, конечно, в первом классе тоже их даём, но уже в ускоренно-сжатом формате. Боже мой, сколько интереснейшей лексики они потеряли! Которая будет потом всплывать вплоть до FCE (того же ЕГЭ). Поэтому когда дети приходят на отработку, важна не только лексика  самих пальчиковых игр, но самое главное – лексика, с которой преподаватель обращается к деткам. Опять же наши преподаватели не стандартно обращаются к детям. Не примитивно…

- И не по скриптам!

- И уж точно не по скриптам. И каждая шуточка, обращенная  преподавателем к детям, для каждого ребёнка играет свою роль. Дети 4-5-6 летнего возраста выхватят из речи преподавателя только какие-то отдельные моменты, а ребёнок постарше поймёт уже всю фразу целиком. Более того, преподаватель может ещё и разрешить ребёнку вклиниться, и сказать что-то самому. Причём, как вклиниться? Пока он склонился над ребёнком, который перепутал правую ногу с левой, кто-то из других детей может попасть в такую же ситуацию, и тогда более старший ребенок-ассистент бежит по кругу и точно также как преподаватель обращается уже к другому ребёнку. И получается, что ребёнку, который пришёл отрабатывать к малышам, ему потрясающе интересно! Он себя ощущает ассистентом…

- Лидером, проявляет свои лидерские качества.

- Я даже как-то в шутку (с долей правды) назвала это – «педпрактика».

- Да, это как в том анекдоте: седьмой раз объяснил и сам понял.

- Да, то есть ребёнок находится, в самой что ни на есть, мощной среде. Целых 60 минут он слышит учителя гораздо глубже, чем сами пятилетки. Кстати, даже если он не пришёл со стороны, а сам прошёл всю эту программу с трёхлетнего возраста и теперь ему уже семь, то, если раньше для него вся речь учителя была больше как музыкально-шумовой фон и он в основном реагировал на жесты, картинки и игрушки, то сейчас, когда он приходит на занятие к малышам, он эту речь уже различает, и даже уже может в неё вклиниться. Представляете, как здорово?! Это, что касается отработок в группах помладше. Если же ребёнок приходит на отработку в группу постарше, то для него примером будут ребята, которые уже могут использовать в речи сложные предложения с придаточными оборотами. То есть одинаково полезна отработка и в группах уровнем пониже, и уровнем повыше. То есть если ребёнок уровня РЕТ пришел на отработку в группу уровня FCE, why not? Ничего совершенно нового и незнакомого он там не услышит. Тем более, что каждый учебник устроен так, что любой текст, скажем в учебнике FCE, будет полегче, чем та художественная литература, которую берут на уровне PET. У нас литература всегда сильно опережает. И количество незнакомых лексических единиц в литературе будет еще больше, чем в каком-то тексте учебника уровнем выше. Кстати о литературе. Допустим, ребёнок пришел отработать на урок, где часть урока посвящена художественной литературе или даже весь урок. Мы так тоже делаем. У нас в некоторых группах во вторник – только художественная литература, а в четверг – только Course book. Вот если ребёнок пришёл в группу с незнакомой художественной литературой – это особая тема. Он ухом зацепил кусочек какой-то совершенно новой книги. Почему бы нет? Скорее всего, она его зацепит так, что он потом её купит и будет слушать во время уроков английского в школе (это те, кто идет по индивидуальному маршруту в школе и с наушниками на уроках сидят). Но в этом случае, эта глава, над которой работают другие ребята, должна быть обязательно у него распечатана, чтобы ему не приходилось заглядывать к другим детям через плечо. Равно как и учебник. То есть какой-то комфорт ему надо создать.

- Да, в этом смысле понятно, что Вы рекомендуете покупать учебники, а сканы – это просто для отработки.

- Часто мы можем использовать не только ксерокс. Мы стараемся сохранять старые, уже прошедшие через многие руки учебники, и они очень пригождаются, когда нужно выдать учебник ребёнку, который пришёл на отработку. Помимо отработки в группе на ступеньку ниже или выше мы ещё предлагаем отработки в клубных программах. Это может быть и Public speaking, если это краткий курс, или Film making, который мы как раз сейчас собираемся запускать, или театр. Можно просто одноразово на них прийти. Польза всё равно будет однозначно. В любом случае – это будет час ещё одного погружения в язык. Пусть это будет по другой программе – неважно. Всё равно мы стремимся к тому, чтобы два раза в неделю по часу (1-15 или 1-30) ребёнок получил порцию языковой среды.

- К тому же, клубные программы, например, тот же театр, он в принципе не подразумевают сильного разбиения на уровни?

- Да, там вообще его практически нет. На театр приходят ребята всех уровней. Мы, может быть, в скором времени сделаем два театра, но пока что театр был организован так, что у малышей просто были маленькие роли, а у старших ребят были большие развернутые монологи. Что касается отработки в своей же возрастной группе, на своём же уровне, что встречается гораздо чаще, какая здесь польза ещё может быть? Ребёнок может попасть как раз на тот урок, который он пропустил, что бывает довольно редко, а может прийти на тот урок, который он уже прошёл. Ну и что? Там другой преподаватель, другие дети. В любом случае подача материала будет другой.

- То есть польза всё равно будет. От смены преподавателя, коллектива.

- Мы всегда говорили, что ротация преподавателей – 100% на пользу.

- То есть Вы её практикуете?

- Как Вам сказать? Меня очень радует влюблённость наших детей в преподавателей. Это замечательно! Причем все влюбляются именно в своих. То есть у нас получается, что ни преподаватель, то – звезда в глазах своих учеников. Но! Слишком сильное привыкание – оно чревато. Хотя бы тем, что когда преподаватель уходит в декрет, начинается такая паника, что хоть бросай вообще занятия языком. Так же нельзя! Это первый недостаток. Второй недостаток заключается в том, что манера речи, тембр голоса у всех свой, у всех разный и когда дети войдут в реальную жизнь, они столкнутся с огромной палитрой, букетом самых разных голосов. Не говоря уж о том, что какие-то присказки, оборотики, шуточки, манера оживления презентации у каждого преподавателя будет своя. Копилочка своя у каждого. Свой учительский Treasure chest. Поэтому почерпнуть из другого «котелка» будет исключительно на пользу.

- А как у вас решается проблема ревности и преподавательской ревности к заменам в других группах? Нет ли такого, что, допустим, человек побывал у другого преподавателя и ему понравился уже новый преподаватель, а не свой?

- У нас есть одна девочка, которая, стоит только появиться новому преподавателю, заявляет: «Ах, я теперь буду только с ним!» Всё это в нашей власти – власти родителей и преподавателей – сгладить все эти нюансы, перевести в шутку. А ревность… У нас все преподаватели смотрят, скажем так, в одну сторону, и настолько они друг у друга любят учиться, в самом хорошем смысле, что эта проблема не возникает. Я же не сталкиваю их лбами. У каждого есть что-то особенное. Как ромашка будет васильку завидовать?

- Да, я припоминаю, как Nicole училась у Irony преподавать маленьким деткам, а Irony восхищалась, как Nicole ведёт театральные программы.

- Однозначно. То есть какие-то яркие черты есть в каждом преподавателе и они, что мне очень нравится, искренне восхищаются друг другом! Совершенно не ревнуют, не завидуют. Ну, наверное, это от того, что у нас, все-таки, единый командный дух. То есть мы, как бы, все в одном поезде, едем в одну сторону и все заинтересованы в результате. И восхищаемся результатами друг друга.

- Тема формирования команды – это отдельная тема, так же как и кадровый вопрос. Давайте тогда еще вернёмся к такому вопросу. Допустим, к вам приходят на пробный урок, у вас же нет бесплатных пробных уроков?

- Да, у нас нет бесплатных уроков. Я по этому поводу могу сказать следующее. Однажды, я просто … обиделась на одну мамочку, которая привела мальчика, учащегося где-то в седьмом классе. И мы даже поспорили с ней на эту тему. И я демонстративно отдала ей деньги в конце урока, но с тем, чтобы мы уже расстались. Потому что она настаивала на бесплатном уроке, а я ей привела в пример ситуацию, когда в универсаме раздают кусочки колбасы. Почему они это делают? Потому что они эту колбасу внедряют. А мы не на том уровне, поймите. У нас – не start up.

- Существуем с 2006 года…

- И мне, почему-то, было обидно за преподавателя, которая настолько ярко вела урок, у неё всего-то там четыре человека, и этого мальчика, который пришёл, она сверху до низу сканировала, втянула его в диалог, она с ним работала, а он её, оказывается, хотел «продегустировать»! И я искренне, по-человечески обиделась за  эту преподавательницу. Для меня это был вопрос принципа. Когда эта мамочка сказала, что вот там-то (не буду называть очень известные сетевые курсы) есть пробные уроки, они же тоже не start up, они уже лет 20 на рынке. Я сказала: «Может быть, у них не start up, а finish down, так я за это не отвечаю!» Вот нет у нас потребности раздавать бесплатные кусочки колбасы. Подумайте 10 раз. В конце концов, если вы только примериваетесь, почитайте о нас на сайте, изучите разные материалы. Как говорится «семь раз отмерь, один отрежь». Подумайте, решите и приходите. Иначе, это получится проходной двор.

- Кроме того, на бесплатные дегустации, обычно, клюёт контингент особого рода.

- Да, и потом, если мы будем устраивать бесплатные пробные уроки, неизбежно упадёт качество самих уроков.

- И качество клиентов.

- Да, согласна. Пусть клиент 10 раз подумает, изучит и это будет более осознанный клиент. Мы точно не гонимся за количеством. Мне очень хочется с каждым годом всё выше и выше поднимать планку осознанности, лояльности нашего клиента, который целиком и полностью будет разделять то, чем мы дышим.

- Ну, или, по крайней мере, понимать, для чего он водит ребёнка на английский. Не потому, что все вокруг ходят, поэтому и мы тоже. А с определёнными целями. Ради результата, а не ради процесса.

- Есть одна шутка на этот счёт. Лет пять назад мне позвонили и спрашивают: «Здравствуйте! Вы – лингвистический центр? – Да. – А вы школе помогаете? – Мешаю)))!» Это, конечно, - не правда, на самом деле школу мы просто опережаем, а не мешаем. Просто сам вопрос был поставлен таким образом, что на него можно было только шуткой ответить.

- Да, действительно. Спасибо, Ольга Львовна!

Интервью Мам Будущего с Ольгой Соболевой
Английского много не бывает?
English. Приёмы и хитрости. 15. "Грамматика “навскидку"
If you have found an error, please highlight the text fragment and press Ctrl+Enter.

Хотите быть в курсе? Тогда подпишитесь!

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: